長谷川流石の碑文石の写真

“みちくさ”しよう

この詩碑は一宮市千秋町浮野にあります。
昔の書家・長谷川流石さんが残した漢詩です。

難しそうに見えるかもしれませんが、
漢詩になじみがなくても大丈夫。
流石さんの曾孫が現代文に訳しました。

きっと “いいこと言ってるな” と感じられますよ。
寄り道ついでに、ぜひ読んでみてください。

碑文解説Inscription Commentary

原文 ─

千秋村落裏
茆屋愜幽情
林塢烟霞色
比隣鷄犬声
杏花含雨重
香草帯風軽
身老心常静
還無寵辱驚

書き下し文 ─

千秋村落のうち
ぼうおく幽情にかな
りんえんの色
比隣鷄犬の声
杏花雨を含んで重く
香草風を帯びて軽し
身老て心常に静かなり
またちょうじょくに驚くこと無し

現代語訳 ─

千秋村の静かな一角にある茅葺きの家、
そのたたずまいは、どこか心を落ち着かせてくれる。
林や土手は霞に包まれ、
近くの家からは、鶏や犬の鳴き声が聞こえてくる。
杏の花は雨を含んで、枝先で重たそうに咲き、
ハーブは風に吹かれて、軽やかに揺れている。
歳を重ねた今、心はいつも穏やかで、
もう誉められたり貶されたりしても、心が乱れることはない。